Татарский язык

20 февраля 2011 // Прочитано 585 раз
Долинам Волги соприродный, Высокий, словно лунный лик, Ты не заезжий, не безродный, Татарский золотой язык. И храбрых предков ты достоин, И перед временем привык Не гнуться, как пред саблей воин, Татарский кованый язык! Веков приветливый наследник – Ты дружелюбен и теперь, Как та, что, повязав передник, Пред гостем открывает дверь. Умеешь выразить к тому же Ты мудрость зрелого чела И государственного мужа, И стихотворца, и посла. В степи на бешеном карьере И на страницах вещих книг Не изменял отцовской вере Ты, гордых всадников язык. И, словно тетива тугая, В пределы вечности сумел Ты вознести стихи Тукая, Как стаи оперенных стрел. И, чтоб славы быть в зените, Сквозь стены камер ты проник, Т

Долинам Волги соприродный,
Высокий, словно лунный лик,
Ты не заезжий, не безродный,
Татарский золотой язык.

И храбрых предков ты достоин,
И перед временем привык
Не гнуться, как пред саблей воин,
Татарский кованый язык!

Веков приветливый наследник –
Ты дружелюбен и теперь,
Как та, что, повязав передник,
Пред гостем открывает дверь.

Умеешь выразить к тому же
Ты мудрость зрелого чела
И государственного мужа,
И стихотворца, и посла.

В степи на бешеном карьере
И на страницах вещих книг
Не изменял отцовской вере
Ты, гордых всадников язык.

И, словно тетива тугая,
В пределы вечности сумел
Ты вознести стихи Тукая,
Как стаи оперенных стрел.

И, чтоб славы быть в зените,
Сквозь стены камер ты проник,
Тюремщиками в Моабите
Не перемолотый язык.

Живи, все горести осиля,
Неиссякаемый родник,
Похожий на звезду Джалиля,
Татарский золотой язык.

(Перевод Я. Козловского)


Поделитесь с друзьями